I saw the original that caused this with the translation from Afrikaans and have to say my road has potholes so the workman is a hole filler, how on earth is that offensive, in any language.
Wait... So, if I understand
@m4rt1n correctly, the entire kerfuffle was caused by someone using a term which could
possibly be interpreted as a (rather childish) sexual innuendo? I thought it must have been some kind of coarsely vulgar so-called 'four-letter-word', or a well-known racial slur, or something else which is at least considered
definitively and non-ironically offensive by the large majority of average readers... :/
And re the 'pothole-filling' example - here in the UK, it's very common, upon finishing a good meal, to say: "Well, that really filled a hole!"... meaning that the food was hearty and satisfying, thus filling a gap in one's formerly empty stomach. This phrase is freely used by adults and children alike, and in fact is considered to be a COMPLIMENT to the person who provided the meal (even though, yes, that same phrase could
also have a [not desperately] vulgar meaning in other contexts; but isn't that the entire
point of double entendres... the fact that they have
more than one commonplace meaning?!).
Furthermore, there is no published book of well-known UK children's jokes, puns, and general humour which doesn't contain some kind of joke about 'Phil McCavity', the joke-name dentist. As in 'filling a tooth cavity', or even (dare I say it?) 'filling a hole in a tooth', as it's often explained to... children.
If the EN Forum is going to start adjudicating on the multiple, and often both fine and arguable, shades of linguistic meaning which are involved in double entendres - and especially if actual censorship is going to result (which is a far more serious matter, in my view, than the chance that any given [or, worse, theoretical/random] person may be merely 'offended' by the text which is censored - which in my book does NOT = 'materially harmed'; that's very different), then - as has already been raised here - perhaps the EN Forum rules should at the very least be harmonised with the in-game naming conventions. I've seen multiple Player Names and especially FS Names, even in my own small local Map area, which certainly wouldn't be considered acceptable in even average, let alone 'polite', adult society - although not only can I not give examples here due to the Forum Rule about mentioning other player's names
(/sigh), but now, it appears, because I'd
also be breaching some 'anti-double-entendre' rule
as well? (
/sigh x 2...)
I have honestly never come across an online Forum with so many rules - nor with rules which appear so easy to breach. Am I even allowed to say that?!
Of course, if I've misinterpreted the above-quoted comment, please just ignore me... often the best option in any case! ^_^